Чрезмерное количесво идиом, каламбуров и подобных труднопереводимых вещей должно караться смертной казнью автора. Люди, кто-нибудь знает, как перевести словосочетание "phasing in and out" и слово "ghosting" (легкое, призрачное прикосновение. Глагол)?