Никогда не доверяй собаке с оранжевыми бровями.
Название:36 градусов - глава 5
Автор: A. Kniggendorf
Блог автора: users.livejournal.com/akk_/
Переводчик: Lazurit
Бета: Клэр
Фандом: TB/X1999/Clamp Campus Detectives
Пейринг: Сейширо/Субару
Рейтинг: R/NC-17
Дисклеймер: Все принадлежит Кламп и автору
Ворнинги: насилие, оккультизм, гомосексуализм, говорящее дерево, дендрофилия и геометрия.
читать дальшеA. Kniggendorf: 36 градусов - 5 - Сакуразука Сейширо - Время Пришло
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~ 36 градусов по Фаренгейту - температура, при которой деревья выживают в абсолютной темноте.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Академия Кламп, Токио.
Январь 1981.
Он поставил свою сумку рядом с дверью и огляделся. Комната находилась на первом этаже, окна выходили на улицу. Неплохо, а что первый этаж – не проблема. Получить отдельную комнату и стол в академии Кламп было непросто, но поразительно, насколько влиятелен был «опекун», проживавший по адресу Чийода 1. Сейширо криво усмехнулся и продолжил осмотр комнаты.
Бледно-желтые стены, белые оконные рамы, дверь из темного дерева. Стена напротив нее была оставлена пустой для картины или плаката. Набор из старого скотча и булавок предполагал, что, кто бы ни занимал комнату до него, использовал эту стену именно так. Сейширо пожал плечами. Ему пока было нечего вешать.
Правую стену занимал маленький платяной шкаф и тумбочка. К стене над изголовьем кровати была привинчена удобная лампа. Сама кровать стояла под окном и тянулась от одной стены до другой. Перед ней лежал пушистый серовато-синий коврик. Оставшееся свободное пространство у левой стены было занято столом, на котором стояли – очевидно, в академии Кламп это неизбежно - компьютер и набор письменных принадлежностей. Под столом стояло мусорное ведро. Стену над столом занимала двойная книжная полка.
Слева от двери, в углу, стоял буфет. Сейширо провел рукой по его стенке и полкам. Да, если добавить несколько заклинаний, он вполне подойдет. Кое-что оградить, кое-что спрятать, от кое-чего отвлечь внимание. Ему хотелось насладиться этой до странности знакомой магической силой, пропитывавшей академию, но отказался от этой идеи. Он все еще не совсем понимал, откуда она взялась и кому принадлежит. Пока он не знает этого, лучше залечь на дно и наблюдать, а поэтому не стоит применять в этой комнате те виды магии, которые смогут выдать его. Он обдумает это позже.
Осмотр комнаты прервал стук в дверь. Техник показал ему свое удостоверение, поклонился и начал устанавливать телефон. Пять минут спустя мужчина позвонил кому-то, назвал пароль, повесил трубку и ушел. Сразу после этого телефон зазвонил. Сейширо ответил. Связь установлена. На секунду он задался вопросом: как «опекун» обосновал потребность в отдельной телефонной линии, но затем просто пожал плечами. Есть более неотложные дела. Эссе об императоре надо сдать сегодня после обеда, а он еще должен закончить то, что дерево… написало?
Воспоминания о цветах и древесине, соке и крови у него во рту захлестнули его. Нежеланная дрожь пробежала по позвоночнику. Раздраженный, он попытался отвлечься от этого ощущения. Нет! Эссе. Сейчас. Все остальное потом!
Сегодня утром в поезде он бегло просмотрел липкие от сока страницы, испещренные паукообразными закорючками. И это было неплохо. Мнение Дерева о том, что Нитирэн написал в своем письме, имело больше смысла, чем само письмо. Но он должен придумать какие-нибудь источники для обоснования каракулей Дерева, иначе преподаватель не примет его работу, сказав, что эссе должно основываться на фактах, а не на выдумках.
Научно-техническая библиотека Имоноямы - названная в честь спонсора, разумеется - была широким, поразительно современным одноярусным зданием на расстоянии в одну улицу от центральной площади и грохочущих трамвайных линий. Каким-то образом оно даже обошлось без вездесущих арочных мотивов, если не обращать внимания на овальную форму самой библиотеки. Внутри находилось некоторое количество учебников, несколько рабочих помещений, маленький кафетерий и огромный научно-технический зал, занимавший большую часть первого этажа и весь второй. Вместо бесконечных рядов книг и журналов, которые Сейширо ожидал увидеть в библиотеке, он обнаружил просторные светло-серые компьютерные столы, на каждом из которых стояли маленький монитор и клавиатура. От клавиатуры к краю стола тянулся кабель.
Фаталистично пожав плечами, он положил свой портфель рядом с пустой кабинкой и сел на стул. Поискав около минуты, он нашел кнопку с пометкой «ON». Экран засветился. В верхнем левом углу замигала загадочная надпись: «C: \>». Сейширо тоже заморгал.
«Правила пользования,» - было отпечатано на крышке стола. Он внимательно прочитал их и, наконец, начал печатать.
БИ-И-ИП.
C: \> НЕВЕРНЫЙ ЗАПРОС: СИНТАКСИС НЕ РАСПОЗНАЕТСЯ. ПОЖАЛУЙСТА, УТОЧНИТЕ ЗАПРОС.
Он попытался снова, медленно ввел запрос об информации, которую он хотел извлечь из электронной базы данных, держа палец над клавиатурой, разыскивая нужные буквы и нажимая на кнопку лишь дважды проверив ее.
Поисковая система не горела желанием помочь.
БИ-И-ИП.
C: \> НЕВЕРНЫЙ...
Сейширо вздрогнул. Мертвая тишина библиотеки раздражала.
БИ-И-ИП.
C: \> НЕВЕРНЫЙ...
- Могу я помочь тебе? – произнес дружелюбный голос рядом с ним. Обернувшись, он обнаружил Имонояму. – Кажется, у тебя проблемы с поисковой системой.
- Она не хочет делать то, что мне нужно, – угнетенно проворчал Сейширо. – Я мог бы пойти в музей и поискать самому, но эссе нужно сдать сегодня после обеда. Я не успею дойти до Уэно и вернуться.
- Понятно. – Имонояма взял клавиатуру и потянул ее к себе. – Что ты ищешь? – спросил он. Сейширо с подозрением посмотрел на него, и тот тихо засмеялся. – Не беспокойся, я не буду подглядывать. В любом случае, в истории я безнадежен.
C: \> РЕСУРС: "НАЦИОНАЛЬНЫЙ АРХИВ ЯПОНИИ"; РЕЖИМ ПОИСКА: НАЗВАНИЕ; ЗАПРОС:_
- Значит, с помощью этого я могу найти название?
- Если ты точно знаешь название, то да. Если не уверен, замени недостающие слова или слоги звездочками. - Нокору пожал плечами. – Или поищи в самих документах.
Сейширо остановился. – Ты имеешь в виду... например, поискать упоминание какого-либо имени?
- Конечно. Кого ты ищешь?
- Атаи Гома. Жил примерно в 590 году.
- Что ж, тогда мы вряд ли найдем досье на него, – усмехнулся Нокору. Его пальцы парили над клавиатурой, печатая.
C: \> РЕСУРС: "НАЦИОНАЛЬНЫЙ АРХИВ ЯПОНИИ" + "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ"; РЕЖИМ ПОИСКА: ТЕКСТ; ЗАПРОС: "Атаи Гома" +ВРЕМЯ: до 1000
Он с воодушевлением нажал [Энтер].
Никакого писка. Никакого сообщения об ошибке. По экрану слева на право медленно ползла строчка точек. – Это займет немного времени, - сказал ему Нокору. - Он ищет.
- Он?
- Компьютер. - Нокору спокойно посмотрел на Сеиширо. – Ты не слишком разбираешься в компьютерах, не так ли?
- Я здесь впервые. И эта штука пока не слишком хочет мне помочь.
- Значит, ты новичок, Сакуразука-кун. - Нокору засмеялся и, наконец, выдвинул стул, чтобы сесть. - Давай посмотрим, сможем ли мы это исправить.
Полтора часа спустя Сейширо знал набор простейших команд, и у него появилось неопределенное представление о том, как они должны быть устроены, чтобы заставить компьютер что-то делать. Хотя сейчас это не особенно его интересовало. Он копировал информацию с экрана в свою тетрадь и писал более полную, «основанную на фактах», версию эссе Дерева. Он опаздывал. Ему нужно было поторопиться, чтобы прийти на урок вовремя, и, скорее всего, его торопливый почерк был не более удобочитаем, чем почерк Сакуры, но, по крайней мере, его эссе не было на половину написано древнекитайскими иероглифами. То, что, наконец, заняло свое место в его тетради, было не лучшим исследованием в его жизни, но он надеялся, что этого будет достаточно.
Когда он пришел, как и ожидалось, урок уже начался. Он тихо постучал, поклонился, извиняясь за опоздание, и сдал эссе.
- Тебе не следовало приходить сегодня, Сакуразука-кун. – удивленно сказал преподаватель, принимая тетрадь. – Школьное руководство сообщило мне о смерти твоей матери, и что сегодня утром ты переехал в интернат при школе.
- Сегодня нужно было сдать домашнюю работу, сенсей. – Сейширо напрягся. Он не ожидал этого. - Я… не хотел пропускать урок.
Преподаватель задумчиво посмотрел на него. – Ты выглядишь таким спокойным.
- Я знал, что она умрет, сенсей, – невозмутимо сказал Сейширо и кивнул. – Это не было неожиданностью. - Он пошел к своему столу.
- Вчера скончалась его мать?
- Тогда, почему он…
- Должно быть, это ужасно…
Сейширо мысленно чертыхнулся. Кажется, сегодня он сделал ошибку. Люди – странные существа. Ему оставалось надеяться, что у них не появятся подозрения и…
- Сожалею о твоей потере, Сакуразука-кун, – тихо сказал Имонояма, сидящий за соседней партой. - Я не знал об этом, когда держал тебя в библиотеке.
- Я должен был закончить свою работу, Имонояма-кун. Без твоей помощи мне это не удалось бы. Извиняться не за что.
Тот медленно кивнул, но в его глазах все еще была грусть. - Я понимаю. Когда моя мать скончалась, я зарылся в работу. – На секунду он замер. - Зови меня Нокору.
- Сейширо. - Он быстро глянул на мальчика через проход между партами. – Ты все еще хочешь, чтобы я помог тебе с историей?
~: ~: ~: ~: ~
Академия Кламп, Токио,
Весна 1981.
- …чтобы сформировать большую пентаграмму, нужно скрепить ряд пентаграмм следующим образом: если центр внутренней пентаграммы равен 0,0, а радиус описанной окружности равен 1, то радиусы получившейся пентаграммы...
Дверь в класс открылась, внутрь скользнул помощник преподавателя и вручил учителю записку. Тот нахмурился, видя, что его лекция по высшей геометрии прервана. Помощник ждал, пока тот быстро прочитает записку.
Сейширо использовал паузу, чтобы обдумать задачу. Согласно его вычислениям, большая пентаграмма должна была быть пентаклем или…
- Сакуразука-кун.
Он вопросительно посмотрел на учителя.
- Тебя ждет какая-то леди.
Он не стал скрывать удивления. – Меня?
- Да. Госпожа Джушинохара. Она находится в приемной. Иди, не заставляй ее ждать.
Он закрыл свою тетрадь и встал. - Да, сенсей. - Лекция возобновилась.
- …радиусы R_n равны золотому сечению в степени минус n, а центральный координат…
На этих словах дверь закрылась. Сейширо шел по полированному мраморному полу, и его шаги эхом отзывались в пустом коридоре.
Приемная находилась на первом этаже справа, рядом с длинной шеренгой аркообразных окон, за которыми были видны красивые высокие деревья, обрамлявшие двор. Женщину, которая ждала его, глядя на залитый солнцем двор, окружала аура достоинства. На его взгляд, ей было за сорок. В классической стрижке были видны первые седые пряди. На ней был аккуратный черный костюм в европейском стиле. В руке она держала кожаную дамскую сумочку. В осанке была видна напряженная решительность. Казалось, она была ... на миссии. Миссии, которая каким-то образом привела ее сюда, к нему.
- Джушинохара-сан?
Услышав его голос, она вздрогнула и резко повернулась к нему, внимательно, пристально рассматривая его в течение нескольких секунд. Сейширо позволил себе нахмуриться. Он определенно не встречал ее раньше. И...? Напряженность, казалось, угасала в ней, и она выглядела старше, чем раньше.
- Нет, ты не подходишь, – наконец сказала она.
Сейширо был заинтригован. – Для чего я не подхожу?
- Твое имя – Сакуразука? – спросила она, словно запоздало вспомнив что-то.
- Да. Сакуразука Сейширо. Вы посылали за мной.
- Тогда извините, что заняла твое время. Ты не подходишь.
- Для чего я не подхожу, Джушинохара-сан? – настойчиво спросил он, позволив раздражению вплестись в любопытство. - Вы пришли сюда, вызвали меня и сказали только, что я не подхожу ... для чего?! Вы не считаете, что я заслужил объяснение?
Женщина посмотрела на него широко раскрыв глаза и нервно рассмеялась. - Да, думаю, я должна тебе. Ты не возражаешь, если мы выйдем на улицу?
- Конечно, Джушинохара-сан. - Он галантно предложил взять ее под руку. Однажды он видел, как это сделал Имонояма. – С удовольствием.
Она тихо засмеялась над его жестом, и ему показалось, что на мгновение она помолодела на пятнадцать лет. - Ты чародей, Сакуразука-кун. Уверена, скоро ты разобьешь немало сердец.
Они медленно обошли вокруг дома. Дальняя часть школьного двора соединялась с одним из маленьких парков, рассеянных по всей академии. Слева и справа от тропинки в траве прорастали весенние цветы. Маленькие парки были не настолько климатизированы как центральная зона, и времена года в них естественно сменяли друг друга. Сейширо они нравились больше. Госпожа Джушинохара спокойно шла рядом с ним, мельком заметив, что территория академии необычайно красива по сравнению с окружавшей ее промзоной Токио. Под ее туфлями-лодочками ритмично поскрипывал песок.
- Я должна предупредить тебя, Сакуразука-кун, – тихо сказала она. - Моя история ужасна, и в нее нелегко поверить. Я не хочу напугать тебя. Если тебе станет страшно, скажи мне, ладно?
Он торжественно кивнул.
Она глубоко вдохнула. – Почти три месяца назад мой муж был убит.
- Примите мои соболезнования.
- Спасибо. Но он был не просто убит. Это было зверское убийство... - Ее голос задрожал, но она продолжила. - Это было... словно его сердце вырвали из груди и унесли. - Она вонзила тонкие пальцы в складки своего пиджака. - Я нашла его. Кровь... следы крови были у нас в доме и на улице и… полиция расследовала дело, но они ничего не смогли сделать. Они прекратили отвечать на мои звонки. Они были отстранены от ведения дела и велели мне забыть об этом…
- Я глубоко сожалею о вашей потере, Джушинохара-сан, но какое отношение это имеет ко мне?
- Я не могла оставить это и наткнулась на древнюю легенду о палаче, убивавшем людей при помощи магии. Сакуразукамори.
Сейширо негромко засмеялся. - Конечно, Вы не верите этой сказке.
- У меня достаточно причин верить ей, Сакуразука-кун, – решительно заявила госпожа Джушинохара. - Мой муж был убит так же, как было описано в легенде. По всему городу тянулись следы крови, а полиция вместо того, чтобы выслеживать убийцу, покрывает его. - Она спокойно посмотрела на него, с вызовом приподняв подбородок, и раскрыла свою сумочку. - Я уверена, что даже знаю, кто сейчас занимает эту ... должность!
Сейширо напрягся. Он ждал, что из глубин своей сумочки она вытащит оружие, но она всего лишь вынула носовой платок и промокнула им глаза.
- Я помню, это женщина примерно моего возраста. – Она аккуратно сложила платок и спрятала его в сумочку. – Как видишь, я пришла сюда потому, что искала информацию о Сакуразука и нашла только твое имя в школьных регистрационных книгах. Учитывая твой возраст, я подумала, что ты мог бы быть ее сыном, поэтому… - Она быстро коснулась его рукава дрожащей рукой. - Я была уверена, что ты имеешь отношение к… к этому существу. Но ты такой высокий, а женщина, как описали ее мои соседи, была маленькой, типично японской красавицей, а ты… - Она замолчала, покраснев. – Извини, я не хотела оскорбить тебя.
- Не беспокойтесь, вы совершенно меня не оскорбили, – любезно улыбнулся он. Деревья стояли достаточно близко друг от друга. В глубине парка что-то мерцало. Дрожание оплетающего их мабороши скрывалось весенним светом, искрящимся меж покрытых свежей зеленью ветвей. – Я верю вам, правда.
- Ты веришь? – она снова посмотрела на него широко раскрыв глаза. У нее были красивые глаза, ореховые, с бордовыми и коричневыми крапинками. Когда его ладонь пронзила ее сердце, она все еще смотрела на него.
- Вы были правы, Джушинохара-сан, – ласково сказал Сейширо, призывая лепестки сакуры передать ее сущность Дереву и отвести надвигающийся саканаги. – Я действительно разбиваю немало сердец.
Он помрачнел и, когда тело исчезло, рассеял мабороши, создав иллюзию женщины, медленно идущей рядом с ним обратно к школе. Он знал, что его мать была небрежна, но чтобы настолько…. Он покачал головой. Надо как можно скорее поговорить об этом с Деревом. Если есть и другие свидетели, о них надо позаботиться, прежде чем они постучат к нему в дверь.
Свидетели... он распрощался с иллюзией. Сидя на окружавшем двор заборе, словно подавленный печальными новостями, он позаботился о том, чтобы иллюзия обошла вокруг школы. Он мысленно провел ее по улице через маленький мост, к станции метро. В тот момент, когда иллюзия достигла ворот, порыв ветра растрепал ее изысканную короткую стрижку. Еще двадцать пять метров, и справа будет железнодорожный вокзал...
Он рассеял иллюзию в толпе людей, пытающихся пробраться к только что прибывшему поезду.
Он медленно встал. Голова немного болела в висках. Ему нужно отпроситься из школы на остаток дня. Тоскливого разговора с Джушинохарой-сан о его недавно скончавшейся матери будет достаточно. Конечно, они поймут, что после этого ему нужно посетить могилу своей матери. Уголки его рта растянулись тенью улыбки. В некотором роде, это правда.
Парк Уэно, Токио.
Полтора часа спустя.
Вспыхнул мабороши Дерева, и к нему кинулась ветка сакуры, мгновенно обвившаяся вокруг его правой руки и запястья. Сейширо попытался выпутаться, но кора врезалась в кожу. Несколько более тонких веточек опутали его левую руку. К ногам потянулись корни. Дерево крепко схватило его и ужасно серьезно произнесло:.
-«…не хотелось бы напоминать тебе об этом, но я не могу вечно воздерживаться от пищи…»
- Сегодня ты получило дополнительную закуску, – спокойно заметил Сейширо. В поведении дерева чувствовалось что-то отчаянное, неправильное и опасное, несмотря на небрежность его слов.
- «...лишь из-за невнимательности твоей матери ... » - возразило Дерево. – «... и даже Сетцука-чан не могла оставить достаточно свидетелей, чтобы ты мог забыть обо мне на три месяца. Как Сакуразукамори, у тебя есть обязанности. Некоторые из них включают поддерживание контакта со мной…»
- Скоро вступительные экзамены в старшую школу, – возразил Сейширо. – Если я не попаду в пятерку лучших учеников, то не получу стипендию. Ты собираешься убедить организацию заплатить за мое обучение?
- «... есть служебный фонд...»
- Я несовершеннолетний, Дерево-сан, – вздохнул Сейширо. – Мне нужен взрослый, который расписался бы. Тебе может быть тысяча...
- «... Две тысячи шестьсот с чем-то ...» - поправила его сакура.
- … но ты не можешь пойти в банк и расписаться на чеке. - Он держался, несмотря на боль, причиняемую шевелящимися веточками и более крупной ветвью, сдавившей его руку. Дерево поймало его. Он знал, что не сможет освободиться. А еще он знал, что Дерево не рискнет избавиться от него, пока нет другого…
Рядом с ним зашелестела еще одна веточка, покрытая цветами. Сакура приподняла его подбородок, словно стараясь поближе разглядеть его лицо.
- «... Ты похудел ...» - заметило оно, явно не слишком радуясь этому.
- Это случается, когда спишь не больше двух часов в сутки, – огрызнулся Сейширо. – Чего ты ждало? Думало, будет легко?
- «… то, как ты поддерживаешь контакт со мной…» - Ветви дерева затрепетали, сильнее обвились вокруг него, заползая ему под рубашку и брюки. Он вздрогнул и зашипел. Как ни странно, сакура отвела зловредные ветки от него. – «... Я вижу тебя лишь когда ты приходишь сюда или шлешь мне еду...»
- Но я не… - У Сейширо закружилась голова. – Я думал, что если я понадоблюсь, ты позовешь меня. У меня было несколько контрактов, но экзамены… - Он замолк. – Ты имеешь в виду… Ты не видишь меня в школе?"
- «... Я чувствую ... силу ..., но не тебя...» - Рядом с его шеей, касаясь щеки, зашелестели цветы.
Сейширо проигнорировал их. Он пришел к идее, концепции... - Белый шум ... – прошептал он, сосредотачиваясь. – Вся наша сила в академии… - Он почувствовал, как дерево, прочтя эту идею в его мыслях, ослабило мертвую хватку на его запястьях и лодыжках. – Что если..?
Академия Кламп, Токио.
Полтора часа спустя.
Прежде чем покинуть вокзал и направиться к воротам Сейширо сплел вокруг себя мабороши. Уже было довольно поздно; вечерело и, хотя вокзал был полон желающих попасть домой до наступления темноты, дорога к академии была практически пуста. Он прислонился к перилам моста, соединявшем главные ворота с Первой станцией, и попытался определить его высоту.
На западе низко висело солнце. При его красноватом вечернем свете мост отбрасывал огромную черную тень. Он без помех приземлился двумя с половиной метрами ниже на полоску голой земли, отделявший прозрачный туннель метро от маслянистых вод гавани и Токийского залива. Волны, вызванные одним из огромных контейнеровозов направлявшимся в порт Ариаке и обратно, бились о черные запятнанные нефтью камни.
В небе пронзительно кричали чайки. Ноздри жег стойкий запах нефти, гниющих раковин и рыбы. Метро с барьерами у входах на станции защищали территорию академии даже от высоких приливов, вызванных тайфунами.
Он потратил немало сил на создание мабороши, который полностью скрыл бы его. Под закатным солнцем он отбрасывал тень, которую невозможно было бы не заметить на красноватой земле. Он знал, что здесь есть камеры наблюдения. Камеры, внимательно следившие за ним. Если его засекут, у него будут большие неприятности. Кто бы ни проектировал и строил академию, он был магом. Знания, вмурованные в стены, слишком глубоки, а магическая энергия, пропитывавшая их, слишком сильна, чтобы быть случайными.
Вероятнее всего, Имонояма пожертвовал свои деньги, надеясь обезопасить своего сына, но за ним стоял кто-то еще. Те, кто знал. Те - Сейширо был в этом уверен - кто был бы совсем не рад обнаружить Сакуразукамори, изучающего границы академии. И школьная форма не обманула бы их.
Поэтому он двинулся по клочку бесплодной земли, избегая унылых комков водорослей, казавшимися необычно оранжево-зелеными в свете закатного солнца, и стараясь не поскользнуться на гладких камнях, не согнуть ни единой ветки, не издать ни звука…
Чтобы добраться к пункту назначения ему понадобилось больше времени, чем он ожидал. Солнце практически село, и вагоны метро в прозрачном туннеле слева от него напоминали горящих гусениц, мчащихся в ночи. Но, ориентируясь на яркий свет станций, он мог определить свое местонахождение, а огни города обеспечивали достаточно света, чтобы видеть дорогу.
Оказавшись на одинаковом расстоянии от обеих станций, он остановился. Он подождал, пока простучит по рельсам очередной ярко освещенный поезд, и пересек последние несколько метров отделявших его от туннеля.
Медленно. Осторожно. Он вытащил из кармана карту. Не офуда, а просто чистую черную карту. Он подумал о том, как пишет на ней символ, на секунду представив, как блестит он от крови на гладкой поверхности карты. Намеренья должно хватить. Он собирался протестировать это место. И совсем не хотел создавать магические волнения, от которых у каждого инугами в Токио шерсть встала бы дыбом.
Магия неприятно заструилась по его венам. Красное сияние, словно перекрашенный блуждающий огонек, дрожало на поверхности черной карты, и над ладонью, державшей ее. Оно ярко вспыхнуло. Он вдохнул. Было больно. Неужели, Дерево чувствовало то же самое, когда он случайно нарисовал на его корнях пентакль?
Боль усилилась, и он стиснул зубы. Руку начало покалывать, и она онемела. Он решительно коснулся картой стены тоннеля и…
Над ним сомкнулись темные, маслянистые, замутненные химикалиями воды залива. Он бил руками по воде, борясь с надвигающейся тьмой. Наконец, его голова вырвалась на поверхность, он начал ловить ртом воздух и закашлялся. Выплюнув изо рта грязную воду, он попытался забраться на скользкие камни искусственного островка. Несколько секунд он просто сидел на нем в темноте – мокрый, продрогший, плюющийся и пытающийся набрать свежего воздуха в свои протестующие против этого легкие.
Его тошнило. Он дрожал. Его форма была испорчена. Мокрая ткань липла к нему и неприятно терла кожу. От грязной воды болело горло, и он был не в силах прекратить кашлять. Его волосы липли к лицу. В них застряло что-то сколькое, и, скорее всего, он наглотался достаточно промышленных загрязнителей, чтобы отравиться токсичными отходами, но…
…он смеялся, смеялся, почти задыхаясь в попытке приглушить шум.
Он оказался прав. Сумераги. И возможно Магами, но Сумераги – совершенно точно.
Смех стал громче и прервался отчаянно подавляемым кашлем.
Намерение. Они допустили ошибку. Нет, к черту, они облажались. Гениально облажались!
Намерение сильнее физического факта. Дух сильнее материи. Пентакль.
Одна вершина. Получаешь то, что хочешь.
Материя сильнее духа. Физический факт сильнее намеренья. Пентаграмма.
Две вершины. Получаешь то, что видишь.
- «Тебе нужно переодеться и вытереться, Сей-чан…» - заметило Дерево в его мыслях. – «.. и прекрати рисковать своим здоровьем. Сейчас это совсем необязательно...» - и, спустя секунду, добавило. – «... хотя интересно, что сейчас я могу дотянуться до тебя, несмотря на близость этого места...»
«Возможно, это результат того, что я сижу рядом с пентаклем, и только что попытался коснуться его,» - мысленно сообщил Сейширо, изо всех сил стараясь удержаться от маниакального хихиканья. – «И, если не возражаешь, я хотел бы вернуться к своей пентаграмме и надеть сухие штаны.»
К тому времени, когда он вернулся в общежитие, уже была глубокая ночь. Ему пришлось пересечь канал и обойти вокруг, чтобы войти через главные ворота. Он не мог просто появиться в академии; системы слежения наверняка засекли бы такую аномалию. Ворота уже были закрыты, и ему пришлось позвать охранника, чтобы тот впустил его. По крайней мере, его мокрая одежда обеспечила оправдание позднему возвращению. В японское метро не пускали пассажиров, которые могли бы запачкать сиденья.
К его удивлению, академия была ярко освещена и полна людей. Он скользнул в дом, и на него устремилось немало любопытных и неодобрительных взглядов. - Сакуразука-кун! Вот ты где! - Начальник общежития поспешил к нему. - Где ты был? Почему ты в таком неприглядном виде?"
- Извините за опоздание, сенсей. Был небольшой несчастный случай по дороге от могилы моей матери…
- Ты хорошо себя чувствуешь? Ты не болен?
- Нет, сенсей. Почему… - Но начальник общежития уже испарился. Сейширо пожал плечами и пошел к лестнице. Форма высыхала на нем, и ему хотелось как можно скорее снять ее и принять душ. Тогда, возможно часть его кожи останется целой.
Он заметил сидящего на лестнице Имонояму и стоящего за ним, свирепо хмурящегося Такамуру, следящего, чтобы во всем этом шуме в Нокору никто не врезался.
- Что происходит? – спросил Сейширо, подойдя к ним.
- Сегодня в столовой подали испорченную еду. - Нокору ухватился за перила и встал на ноги. – Это было ужасно. Пятьсот человек отравились, – он спустился по лестнице, оказавшись на одной ступеньке с Сейширо.
- Поэтому здесь все эти люди?
- Большая часть из них - родители и учителя. - Он пожал плечами. - И несколько следователей отдела здравоохранения. Мой отец как раз проводит пресс-конференцию. - Он вздохнул. - Они все еще не могут выяснить причину болезни.
- Понятно… - Сейширо порылся в карманах в поисках ключа и поморщился, нащупав нечто склизкое. - А почему вы здесь? Вы тоже больны?
- Нет, мы с Суо ели у Акиры, поэтому не заболели. Но я беспокоился о тебе. Ты знаешь, что о тебе спрашивал кто-то из Министерства внутренних дел? Они были не слишком рады, узнав, что тебя здесь нет.
Сейширо поежился. Ему нужно найти другую цель для саканаги. Очевидно, в столовой было недостаточно людей.
Продолжение следует в:
A. Kniggendorf: 36 градусов - Интермедия
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Примечания:
(1) Вообще-то, при температуре в 36 градусов по Фаренгейту выживают только бонсай.
(2) Чийода 1. Чийода-ку - центр Токио. В Чийода-чо, части Чийода-ку, находтся Императорский дворец, Ведомство Императорского Двора и Штаб Императорской Охраны. Кстати, В юго-западной части императорских земель есть ров, который называется «Сакурада».
(3) Компьютеры в научно-технической библиотеке Имонояма. Это 1981 год, поэтому интерфейс пользователя текстовый, а не графический. www.sitepoint.com/print/real-history-gui
(4) Из нескольких пентаграмм можно построить большую пентаграмму, согласно Вильямсу 1979, стр. 53. Вычисления Сейширо верны, это действительно будет пентакль. В источнике есть несколько иллюстраций, которые могут помочь понять задачу. mathworld.wolfram.com/Pentagram.html
(5) Автор понятия не имеет, пускают ли в японские метро грязных пассажиров. Просто нужно было придумать подходящую отмазку.
Автор: A. Kniggendorf
Блог автора: users.livejournal.com/akk_/
Переводчик: Lazurit
Бета: Клэр
Фандом: TB/X1999/Clamp Campus Detectives
Пейринг: Сейширо/Субару
Рейтинг: R/NC-17
Дисклеймер: Все принадлежит Кламп и автору
Ворнинги: насилие, оккультизм, гомосексуализм, говорящее дерево, дендрофилия и геометрия.
читать дальшеA. Kniggendorf: 36 градусов - 5 - Сакуразука Сейширо - Время Пришло
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~ 36 градусов по Фаренгейту - температура, при которой деревья выживают в абсолютной темноте.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Академия Кламп, Токио.
Январь 1981.
Он поставил свою сумку рядом с дверью и огляделся. Комната находилась на первом этаже, окна выходили на улицу. Неплохо, а что первый этаж – не проблема. Получить отдельную комнату и стол в академии Кламп было непросто, но поразительно, насколько влиятелен был «опекун», проживавший по адресу Чийода 1. Сейширо криво усмехнулся и продолжил осмотр комнаты.
Бледно-желтые стены, белые оконные рамы, дверь из темного дерева. Стена напротив нее была оставлена пустой для картины или плаката. Набор из старого скотча и булавок предполагал, что, кто бы ни занимал комнату до него, использовал эту стену именно так. Сейширо пожал плечами. Ему пока было нечего вешать.
Правую стену занимал маленький платяной шкаф и тумбочка. К стене над изголовьем кровати была привинчена удобная лампа. Сама кровать стояла под окном и тянулась от одной стены до другой. Перед ней лежал пушистый серовато-синий коврик. Оставшееся свободное пространство у левой стены было занято столом, на котором стояли – очевидно, в академии Кламп это неизбежно - компьютер и набор письменных принадлежностей. Под столом стояло мусорное ведро. Стену над столом занимала двойная книжная полка.
Слева от двери, в углу, стоял буфет. Сейширо провел рукой по его стенке и полкам. Да, если добавить несколько заклинаний, он вполне подойдет. Кое-что оградить, кое-что спрятать, от кое-чего отвлечь внимание. Ему хотелось насладиться этой до странности знакомой магической силой, пропитывавшей академию, но отказался от этой идеи. Он все еще не совсем понимал, откуда она взялась и кому принадлежит. Пока он не знает этого, лучше залечь на дно и наблюдать, а поэтому не стоит применять в этой комнате те виды магии, которые смогут выдать его. Он обдумает это позже.
Осмотр комнаты прервал стук в дверь. Техник показал ему свое удостоверение, поклонился и начал устанавливать телефон. Пять минут спустя мужчина позвонил кому-то, назвал пароль, повесил трубку и ушел. Сразу после этого телефон зазвонил. Сейширо ответил. Связь установлена. На секунду он задался вопросом: как «опекун» обосновал потребность в отдельной телефонной линии, но затем просто пожал плечами. Есть более неотложные дела. Эссе об императоре надо сдать сегодня после обеда, а он еще должен закончить то, что дерево… написало?
Воспоминания о цветах и древесине, соке и крови у него во рту захлестнули его. Нежеланная дрожь пробежала по позвоночнику. Раздраженный, он попытался отвлечься от этого ощущения. Нет! Эссе. Сейчас. Все остальное потом!
Сегодня утром в поезде он бегло просмотрел липкие от сока страницы, испещренные паукообразными закорючками. И это было неплохо. Мнение Дерева о том, что Нитирэн написал в своем письме, имело больше смысла, чем само письмо. Но он должен придумать какие-нибудь источники для обоснования каракулей Дерева, иначе преподаватель не примет его работу, сказав, что эссе должно основываться на фактах, а не на выдумках.
Научно-техническая библиотека Имоноямы - названная в честь спонсора, разумеется - была широким, поразительно современным одноярусным зданием на расстоянии в одну улицу от центральной площади и грохочущих трамвайных линий. Каким-то образом оно даже обошлось без вездесущих арочных мотивов, если не обращать внимания на овальную форму самой библиотеки. Внутри находилось некоторое количество учебников, несколько рабочих помещений, маленький кафетерий и огромный научно-технический зал, занимавший большую часть первого этажа и весь второй. Вместо бесконечных рядов книг и журналов, которые Сейширо ожидал увидеть в библиотеке, он обнаружил просторные светло-серые компьютерные столы, на каждом из которых стояли маленький монитор и клавиатура. От клавиатуры к краю стола тянулся кабель.
Фаталистично пожав плечами, он положил свой портфель рядом с пустой кабинкой и сел на стул. Поискав около минуты, он нашел кнопку с пометкой «ON». Экран засветился. В верхнем левом углу замигала загадочная надпись: «C: \>». Сейширо тоже заморгал.
«Правила пользования,» - было отпечатано на крышке стола. Он внимательно прочитал их и, наконец, начал печатать.
БИ-И-ИП.
C: \> НЕВЕРНЫЙ ЗАПРОС: СИНТАКСИС НЕ РАСПОЗНАЕТСЯ. ПОЖАЛУЙСТА, УТОЧНИТЕ ЗАПРОС.
Он попытался снова, медленно ввел запрос об информации, которую он хотел извлечь из электронной базы данных, держа палец над клавиатурой, разыскивая нужные буквы и нажимая на кнопку лишь дважды проверив ее.
Поисковая система не горела желанием помочь.
БИ-И-ИП.
C: \> НЕВЕРНЫЙ...
Сейширо вздрогнул. Мертвая тишина библиотеки раздражала.
БИ-И-ИП.
C: \> НЕВЕРНЫЙ...
- Могу я помочь тебе? – произнес дружелюбный голос рядом с ним. Обернувшись, он обнаружил Имонояму. – Кажется, у тебя проблемы с поисковой системой.
- Она не хочет делать то, что мне нужно, – угнетенно проворчал Сейширо. – Я мог бы пойти в музей и поискать самому, но эссе нужно сдать сегодня после обеда. Я не успею дойти до Уэно и вернуться.
- Понятно. – Имонояма взял клавиатуру и потянул ее к себе. – Что ты ищешь? – спросил он. Сейширо с подозрением посмотрел на него, и тот тихо засмеялся. – Не беспокойся, я не буду подглядывать. В любом случае, в истории я безнадежен.
C: \> РЕСУРС: "НАЦИОНАЛЬНЫЙ АРХИВ ЯПОНИИ"; РЕЖИМ ПОИСКА: НАЗВАНИЕ; ЗАПРОС:_
- Значит, с помощью этого я могу найти название?
- Если ты точно знаешь название, то да. Если не уверен, замени недостающие слова или слоги звездочками. - Нокору пожал плечами. – Или поищи в самих документах.
Сейширо остановился. – Ты имеешь в виду... например, поискать упоминание какого-либо имени?
- Конечно. Кого ты ищешь?
- Атаи Гома. Жил примерно в 590 году.
- Что ж, тогда мы вряд ли найдем досье на него, – усмехнулся Нокору. Его пальцы парили над клавиатурой, печатая.
C: \> РЕСУРС: "НАЦИОНАЛЬНЫЙ АРХИВ ЯПОНИИ" + "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ"; РЕЖИМ ПОИСКА: ТЕКСТ; ЗАПРОС: "Атаи Гома" +ВРЕМЯ: до 1000
Он с воодушевлением нажал [Энтер].
Никакого писка. Никакого сообщения об ошибке. По экрану слева на право медленно ползла строчка точек. – Это займет немного времени, - сказал ему Нокору. - Он ищет.
- Он?
- Компьютер. - Нокору спокойно посмотрел на Сеиширо. – Ты не слишком разбираешься в компьютерах, не так ли?
- Я здесь впервые. И эта штука пока не слишком хочет мне помочь.
- Значит, ты новичок, Сакуразука-кун. - Нокору засмеялся и, наконец, выдвинул стул, чтобы сесть. - Давай посмотрим, сможем ли мы это исправить.
Полтора часа спустя Сейширо знал набор простейших команд, и у него появилось неопределенное представление о том, как они должны быть устроены, чтобы заставить компьютер что-то делать. Хотя сейчас это не особенно его интересовало. Он копировал информацию с экрана в свою тетрадь и писал более полную, «основанную на фактах», версию эссе Дерева. Он опаздывал. Ему нужно было поторопиться, чтобы прийти на урок вовремя, и, скорее всего, его торопливый почерк был не более удобочитаем, чем почерк Сакуры, но, по крайней мере, его эссе не было на половину написано древнекитайскими иероглифами. То, что, наконец, заняло свое место в его тетради, было не лучшим исследованием в его жизни, но он надеялся, что этого будет достаточно.
Когда он пришел, как и ожидалось, урок уже начался. Он тихо постучал, поклонился, извиняясь за опоздание, и сдал эссе.
- Тебе не следовало приходить сегодня, Сакуразука-кун. – удивленно сказал преподаватель, принимая тетрадь. – Школьное руководство сообщило мне о смерти твоей матери, и что сегодня утром ты переехал в интернат при школе.
- Сегодня нужно было сдать домашнюю работу, сенсей. – Сейширо напрягся. Он не ожидал этого. - Я… не хотел пропускать урок.
Преподаватель задумчиво посмотрел на него. – Ты выглядишь таким спокойным.
- Я знал, что она умрет, сенсей, – невозмутимо сказал Сейширо и кивнул. – Это не было неожиданностью. - Он пошел к своему столу.
- Вчера скончалась его мать?
- Тогда, почему он…
- Должно быть, это ужасно…
Сейширо мысленно чертыхнулся. Кажется, сегодня он сделал ошибку. Люди – странные существа. Ему оставалось надеяться, что у них не появятся подозрения и…
- Сожалею о твоей потере, Сакуразука-кун, – тихо сказал Имонояма, сидящий за соседней партой. - Я не знал об этом, когда держал тебя в библиотеке.
- Я должен был закончить свою работу, Имонояма-кун. Без твоей помощи мне это не удалось бы. Извиняться не за что.
Тот медленно кивнул, но в его глазах все еще была грусть. - Я понимаю. Когда моя мать скончалась, я зарылся в работу. – На секунду он замер. - Зови меня Нокору.
- Сейширо. - Он быстро глянул на мальчика через проход между партами. – Ты все еще хочешь, чтобы я помог тебе с историей?
~: ~: ~: ~: ~
Академия Кламп, Токио,
Весна 1981.
- …чтобы сформировать большую пентаграмму, нужно скрепить ряд пентаграмм следующим образом: если центр внутренней пентаграммы равен 0,0, а радиус описанной окружности равен 1, то радиусы получившейся пентаграммы...
Дверь в класс открылась, внутрь скользнул помощник преподавателя и вручил учителю записку. Тот нахмурился, видя, что его лекция по высшей геометрии прервана. Помощник ждал, пока тот быстро прочитает записку.
Сейширо использовал паузу, чтобы обдумать задачу. Согласно его вычислениям, большая пентаграмма должна была быть пентаклем или…
- Сакуразука-кун.
Он вопросительно посмотрел на учителя.
- Тебя ждет какая-то леди.
Он не стал скрывать удивления. – Меня?
- Да. Госпожа Джушинохара. Она находится в приемной. Иди, не заставляй ее ждать.
Он закрыл свою тетрадь и встал. - Да, сенсей. - Лекция возобновилась.
- …радиусы R_n равны золотому сечению в степени минус n, а центральный координат…
На этих словах дверь закрылась. Сейширо шел по полированному мраморному полу, и его шаги эхом отзывались в пустом коридоре.
Приемная находилась на первом этаже справа, рядом с длинной шеренгой аркообразных окон, за которыми были видны красивые высокие деревья, обрамлявшие двор. Женщину, которая ждала его, глядя на залитый солнцем двор, окружала аура достоинства. На его взгляд, ей было за сорок. В классической стрижке были видны первые седые пряди. На ней был аккуратный черный костюм в европейском стиле. В руке она держала кожаную дамскую сумочку. В осанке была видна напряженная решительность. Казалось, она была ... на миссии. Миссии, которая каким-то образом привела ее сюда, к нему.
- Джушинохара-сан?
Услышав его голос, она вздрогнула и резко повернулась к нему, внимательно, пристально рассматривая его в течение нескольких секунд. Сейширо позволил себе нахмуриться. Он определенно не встречал ее раньше. И...? Напряженность, казалось, угасала в ней, и она выглядела старше, чем раньше.
- Нет, ты не подходишь, – наконец сказала она.
Сейширо был заинтригован. – Для чего я не подхожу?
- Твое имя – Сакуразука? – спросила она, словно запоздало вспомнив что-то.
- Да. Сакуразука Сейширо. Вы посылали за мной.
- Тогда извините, что заняла твое время. Ты не подходишь.
- Для чего я не подхожу, Джушинохара-сан? – настойчиво спросил он, позволив раздражению вплестись в любопытство. - Вы пришли сюда, вызвали меня и сказали только, что я не подхожу ... для чего?! Вы не считаете, что я заслужил объяснение?
Женщина посмотрела на него широко раскрыв глаза и нервно рассмеялась. - Да, думаю, я должна тебе. Ты не возражаешь, если мы выйдем на улицу?
- Конечно, Джушинохара-сан. - Он галантно предложил взять ее под руку. Однажды он видел, как это сделал Имонояма. – С удовольствием.
Она тихо засмеялась над его жестом, и ему показалось, что на мгновение она помолодела на пятнадцать лет. - Ты чародей, Сакуразука-кун. Уверена, скоро ты разобьешь немало сердец.
Они медленно обошли вокруг дома. Дальняя часть школьного двора соединялась с одним из маленьких парков, рассеянных по всей академии. Слева и справа от тропинки в траве прорастали весенние цветы. Маленькие парки были не настолько климатизированы как центральная зона, и времена года в них естественно сменяли друг друга. Сейширо они нравились больше. Госпожа Джушинохара спокойно шла рядом с ним, мельком заметив, что территория академии необычайно красива по сравнению с окружавшей ее промзоной Токио. Под ее туфлями-лодочками ритмично поскрипывал песок.
- Я должна предупредить тебя, Сакуразука-кун, – тихо сказала она. - Моя история ужасна, и в нее нелегко поверить. Я не хочу напугать тебя. Если тебе станет страшно, скажи мне, ладно?
Он торжественно кивнул.
Она глубоко вдохнула. – Почти три месяца назад мой муж был убит.
- Примите мои соболезнования.
- Спасибо. Но он был не просто убит. Это было зверское убийство... - Ее голос задрожал, но она продолжила. - Это было... словно его сердце вырвали из груди и унесли. - Она вонзила тонкие пальцы в складки своего пиджака. - Я нашла его. Кровь... следы крови были у нас в доме и на улице и… полиция расследовала дело, но они ничего не смогли сделать. Они прекратили отвечать на мои звонки. Они были отстранены от ведения дела и велели мне забыть об этом…
- Я глубоко сожалею о вашей потере, Джушинохара-сан, но какое отношение это имеет ко мне?
- Я не могла оставить это и наткнулась на древнюю легенду о палаче, убивавшем людей при помощи магии. Сакуразукамори.
Сейширо негромко засмеялся. - Конечно, Вы не верите этой сказке.
- У меня достаточно причин верить ей, Сакуразука-кун, – решительно заявила госпожа Джушинохара. - Мой муж был убит так же, как было описано в легенде. По всему городу тянулись следы крови, а полиция вместо того, чтобы выслеживать убийцу, покрывает его. - Она спокойно посмотрела на него, с вызовом приподняв подбородок, и раскрыла свою сумочку. - Я уверена, что даже знаю, кто сейчас занимает эту ... должность!
Сейширо напрягся. Он ждал, что из глубин своей сумочки она вытащит оружие, но она всего лишь вынула носовой платок и промокнула им глаза.
- Я помню, это женщина примерно моего возраста. – Она аккуратно сложила платок и спрятала его в сумочку. – Как видишь, я пришла сюда потому, что искала информацию о Сакуразука и нашла только твое имя в школьных регистрационных книгах. Учитывая твой возраст, я подумала, что ты мог бы быть ее сыном, поэтому… - Она быстро коснулась его рукава дрожащей рукой. - Я была уверена, что ты имеешь отношение к… к этому существу. Но ты такой высокий, а женщина, как описали ее мои соседи, была маленькой, типично японской красавицей, а ты… - Она замолчала, покраснев. – Извини, я не хотела оскорбить тебя.
- Не беспокойтесь, вы совершенно меня не оскорбили, – любезно улыбнулся он. Деревья стояли достаточно близко друг от друга. В глубине парка что-то мерцало. Дрожание оплетающего их мабороши скрывалось весенним светом, искрящимся меж покрытых свежей зеленью ветвей. – Я верю вам, правда.
- Ты веришь? – она снова посмотрела на него широко раскрыв глаза. У нее были красивые глаза, ореховые, с бордовыми и коричневыми крапинками. Когда его ладонь пронзила ее сердце, она все еще смотрела на него.
- Вы были правы, Джушинохара-сан, – ласково сказал Сейширо, призывая лепестки сакуры передать ее сущность Дереву и отвести надвигающийся саканаги. – Я действительно разбиваю немало сердец.
Он помрачнел и, когда тело исчезло, рассеял мабороши, создав иллюзию женщины, медленно идущей рядом с ним обратно к школе. Он знал, что его мать была небрежна, но чтобы настолько…. Он покачал головой. Надо как можно скорее поговорить об этом с Деревом. Если есть и другие свидетели, о них надо позаботиться, прежде чем они постучат к нему в дверь.
Свидетели... он распрощался с иллюзией. Сидя на окружавшем двор заборе, словно подавленный печальными новостями, он позаботился о том, чтобы иллюзия обошла вокруг школы. Он мысленно провел ее по улице через маленький мост, к станции метро. В тот момент, когда иллюзия достигла ворот, порыв ветра растрепал ее изысканную короткую стрижку. Еще двадцать пять метров, и справа будет железнодорожный вокзал...
Он рассеял иллюзию в толпе людей, пытающихся пробраться к только что прибывшему поезду.
Он медленно встал. Голова немного болела в висках. Ему нужно отпроситься из школы на остаток дня. Тоскливого разговора с Джушинохарой-сан о его недавно скончавшейся матери будет достаточно. Конечно, они поймут, что после этого ему нужно посетить могилу своей матери. Уголки его рта растянулись тенью улыбки. В некотором роде, это правда.
Парк Уэно, Токио.
Полтора часа спустя.
Вспыхнул мабороши Дерева, и к нему кинулась ветка сакуры, мгновенно обвившаяся вокруг его правой руки и запястья. Сейширо попытался выпутаться, но кора врезалась в кожу. Несколько более тонких веточек опутали его левую руку. К ногам потянулись корни. Дерево крепко схватило его и ужасно серьезно произнесло:.
-«…не хотелось бы напоминать тебе об этом, но я не могу вечно воздерживаться от пищи…»
- Сегодня ты получило дополнительную закуску, – спокойно заметил Сейширо. В поведении дерева чувствовалось что-то отчаянное, неправильное и опасное, несмотря на небрежность его слов.
- «...лишь из-за невнимательности твоей матери ... » - возразило Дерево. – «... и даже Сетцука-чан не могла оставить достаточно свидетелей, чтобы ты мог забыть обо мне на три месяца. Как Сакуразукамори, у тебя есть обязанности. Некоторые из них включают поддерживание контакта со мной…»
- Скоро вступительные экзамены в старшую школу, – возразил Сейширо. – Если я не попаду в пятерку лучших учеников, то не получу стипендию. Ты собираешься убедить организацию заплатить за мое обучение?
- «... есть служебный фонд...»
- Я несовершеннолетний, Дерево-сан, – вздохнул Сейширо. – Мне нужен взрослый, который расписался бы. Тебе может быть тысяча...
- «... Две тысячи шестьсот с чем-то ...» - поправила его сакура.
- … но ты не можешь пойти в банк и расписаться на чеке. - Он держался, несмотря на боль, причиняемую шевелящимися веточками и более крупной ветвью, сдавившей его руку. Дерево поймало его. Он знал, что не сможет освободиться. А еще он знал, что Дерево не рискнет избавиться от него, пока нет другого…
Рядом с ним зашелестела еще одна веточка, покрытая цветами. Сакура приподняла его подбородок, словно стараясь поближе разглядеть его лицо.
- «... Ты похудел ...» - заметило оно, явно не слишком радуясь этому.
- Это случается, когда спишь не больше двух часов в сутки, – огрызнулся Сейширо. – Чего ты ждало? Думало, будет легко?
- «… то, как ты поддерживаешь контакт со мной…» - Ветви дерева затрепетали, сильнее обвились вокруг него, заползая ему под рубашку и брюки. Он вздрогнул и зашипел. Как ни странно, сакура отвела зловредные ветки от него. – «... Я вижу тебя лишь когда ты приходишь сюда или шлешь мне еду...»
- Но я не… - У Сейширо закружилась голова. – Я думал, что если я понадоблюсь, ты позовешь меня. У меня было несколько контрактов, но экзамены… - Он замолк. – Ты имеешь в виду… Ты не видишь меня в школе?"
- «... Я чувствую ... силу ..., но не тебя...» - Рядом с его шеей, касаясь щеки, зашелестели цветы.
Сейширо проигнорировал их. Он пришел к идее, концепции... - Белый шум ... – прошептал он, сосредотачиваясь. – Вся наша сила в академии… - Он почувствовал, как дерево, прочтя эту идею в его мыслях, ослабило мертвую хватку на его запястьях и лодыжках. – Что если..?
Академия Кламп, Токио.
Полтора часа спустя.
Прежде чем покинуть вокзал и направиться к воротам Сейширо сплел вокруг себя мабороши. Уже было довольно поздно; вечерело и, хотя вокзал был полон желающих попасть домой до наступления темноты, дорога к академии была практически пуста. Он прислонился к перилам моста, соединявшем главные ворота с Первой станцией, и попытался определить его высоту.
На западе низко висело солнце. При его красноватом вечернем свете мост отбрасывал огромную черную тень. Он без помех приземлился двумя с половиной метрами ниже на полоску голой земли, отделявший прозрачный туннель метро от маслянистых вод гавани и Токийского залива. Волны, вызванные одним из огромных контейнеровозов направлявшимся в порт Ариаке и обратно, бились о черные запятнанные нефтью камни.
В небе пронзительно кричали чайки. Ноздри жег стойкий запах нефти, гниющих раковин и рыбы. Метро с барьерами у входах на станции защищали территорию академии даже от высоких приливов, вызванных тайфунами.
Он потратил немало сил на создание мабороши, который полностью скрыл бы его. Под закатным солнцем он отбрасывал тень, которую невозможно было бы не заметить на красноватой земле. Он знал, что здесь есть камеры наблюдения. Камеры, внимательно следившие за ним. Если его засекут, у него будут большие неприятности. Кто бы ни проектировал и строил академию, он был магом. Знания, вмурованные в стены, слишком глубоки, а магическая энергия, пропитывавшая их, слишком сильна, чтобы быть случайными.
Вероятнее всего, Имонояма пожертвовал свои деньги, надеясь обезопасить своего сына, но за ним стоял кто-то еще. Те, кто знал. Те - Сейширо был в этом уверен - кто был бы совсем не рад обнаружить Сакуразукамори, изучающего границы академии. И школьная форма не обманула бы их.
Поэтому он двинулся по клочку бесплодной земли, избегая унылых комков водорослей, казавшимися необычно оранжево-зелеными в свете закатного солнца, и стараясь не поскользнуться на гладких камнях, не согнуть ни единой ветки, не издать ни звука…
Чтобы добраться к пункту назначения ему понадобилось больше времени, чем он ожидал. Солнце практически село, и вагоны метро в прозрачном туннеле слева от него напоминали горящих гусениц, мчащихся в ночи. Но, ориентируясь на яркий свет станций, он мог определить свое местонахождение, а огни города обеспечивали достаточно света, чтобы видеть дорогу.
Оказавшись на одинаковом расстоянии от обеих станций, он остановился. Он подождал, пока простучит по рельсам очередной ярко освещенный поезд, и пересек последние несколько метров отделявших его от туннеля.
Медленно. Осторожно. Он вытащил из кармана карту. Не офуда, а просто чистую черную карту. Он подумал о том, как пишет на ней символ, на секунду представив, как блестит он от крови на гладкой поверхности карты. Намеренья должно хватить. Он собирался протестировать это место. И совсем не хотел создавать магические волнения, от которых у каждого инугами в Токио шерсть встала бы дыбом.
Магия неприятно заструилась по его венам. Красное сияние, словно перекрашенный блуждающий огонек, дрожало на поверхности черной карты, и над ладонью, державшей ее. Оно ярко вспыхнуло. Он вдохнул. Было больно. Неужели, Дерево чувствовало то же самое, когда он случайно нарисовал на его корнях пентакль?
Боль усилилась, и он стиснул зубы. Руку начало покалывать, и она онемела. Он решительно коснулся картой стены тоннеля и…
Над ним сомкнулись темные, маслянистые, замутненные химикалиями воды залива. Он бил руками по воде, борясь с надвигающейся тьмой. Наконец, его голова вырвалась на поверхность, он начал ловить ртом воздух и закашлялся. Выплюнув изо рта грязную воду, он попытался забраться на скользкие камни искусственного островка. Несколько секунд он просто сидел на нем в темноте – мокрый, продрогший, плюющийся и пытающийся набрать свежего воздуха в свои протестующие против этого легкие.
Его тошнило. Он дрожал. Его форма была испорчена. Мокрая ткань липла к нему и неприятно терла кожу. От грязной воды болело горло, и он был не в силах прекратить кашлять. Его волосы липли к лицу. В них застряло что-то сколькое, и, скорее всего, он наглотался достаточно промышленных загрязнителей, чтобы отравиться токсичными отходами, но…
…он смеялся, смеялся, почти задыхаясь в попытке приглушить шум.
Он оказался прав. Сумераги. И возможно Магами, но Сумераги – совершенно точно.
Смех стал громче и прервался отчаянно подавляемым кашлем.
Намерение. Они допустили ошибку. Нет, к черту, они облажались. Гениально облажались!
Намерение сильнее физического факта. Дух сильнее материи. Пентакль.
Одна вершина. Получаешь то, что хочешь.
Материя сильнее духа. Физический факт сильнее намеренья. Пентаграмма.
Две вершины. Получаешь то, что видишь.
- «Тебе нужно переодеться и вытереться, Сей-чан…» - заметило Дерево в его мыслях. – «.. и прекрати рисковать своим здоровьем. Сейчас это совсем необязательно...» - и, спустя секунду, добавило. – «... хотя интересно, что сейчас я могу дотянуться до тебя, несмотря на близость этого места...»
«Возможно, это результат того, что я сижу рядом с пентаклем, и только что попытался коснуться его,» - мысленно сообщил Сейширо, изо всех сил стараясь удержаться от маниакального хихиканья. – «И, если не возражаешь, я хотел бы вернуться к своей пентаграмме и надеть сухие штаны.»
К тому времени, когда он вернулся в общежитие, уже была глубокая ночь. Ему пришлось пересечь канал и обойти вокруг, чтобы войти через главные ворота. Он не мог просто появиться в академии; системы слежения наверняка засекли бы такую аномалию. Ворота уже были закрыты, и ему пришлось позвать охранника, чтобы тот впустил его. По крайней мере, его мокрая одежда обеспечила оправдание позднему возвращению. В японское метро не пускали пассажиров, которые могли бы запачкать сиденья.
К его удивлению, академия была ярко освещена и полна людей. Он скользнул в дом, и на него устремилось немало любопытных и неодобрительных взглядов. - Сакуразука-кун! Вот ты где! - Начальник общежития поспешил к нему. - Где ты был? Почему ты в таком неприглядном виде?"
- Извините за опоздание, сенсей. Был небольшой несчастный случай по дороге от могилы моей матери…
- Ты хорошо себя чувствуешь? Ты не болен?
- Нет, сенсей. Почему… - Но начальник общежития уже испарился. Сейширо пожал плечами и пошел к лестнице. Форма высыхала на нем, и ему хотелось как можно скорее снять ее и принять душ. Тогда, возможно часть его кожи останется целой.
Он заметил сидящего на лестнице Имонояму и стоящего за ним, свирепо хмурящегося Такамуру, следящего, чтобы во всем этом шуме в Нокору никто не врезался.
- Что происходит? – спросил Сейширо, подойдя к ним.
- Сегодня в столовой подали испорченную еду. - Нокору ухватился за перила и встал на ноги. – Это было ужасно. Пятьсот человек отравились, – он спустился по лестнице, оказавшись на одной ступеньке с Сейширо.
- Поэтому здесь все эти люди?
- Большая часть из них - родители и учителя. - Он пожал плечами. - И несколько следователей отдела здравоохранения. Мой отец как раз проводит пресс-конференцию. - Он вздохнул. - Они все еще не могут выяснить причину болезни.
- Понятно… - Сейширо порылся в карманах в поисках ключа и поморщился, нащупав нечто склизкое. - А почему вы здесь? Вы тоже больны?
- Нет, мы с Суо ели у Акиры, поэтому не заболели. Но я беспокоился о тебе. Ты знаешь, что о тебе спрашивал кто-то из Министерства внутренних дел? Они были не слишком рады, узнав, что тебя здесь нет.
Сейширо поежился. Ему нужно найти другую цель для саканаги. Очевидно, в столовой было недостаточно людей.
Продолжение следует в:
A. Kniggendorf: 36 градусов - Интермедия
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Примечания:
(1) Вообще-то, при температуре в 36 градусов по Фаренгейту выживают только бонсай.
(2) Чийода 1. Чийода-ку - центр Токио. В Чийода-чо, части Чийода-ку, находтся Императорский дворец, Ведомство Императорского Двора и Штаб Императорской Охраны. Кстати, В юго-западной части императорских земель есть ров, который называется «Сакурада».
(3) Компьютеры в научно-технической библиотеке Имонояма. Это 1981 год, поэтому интерфейс пользователя текстовый, а не графический. www.sitepoint.com/print/real-history-gui
(4) Из нескольких пентаграмм можно построить большую пентаграмму, согласно Вильямсу 1979, стр. 53. Вычисления Сейширо верны, это действительно будет пентакль. В источнике есть несколько иллюстраций, которые могут помочь понять задачу. mathworld.wolfram.com/Pentagram.html
(5) Автор понятия не имеет, пускают ли в японские метро грязных пассажиров. Просто нужно было придумать подходящую отмазку.
@темы: Нетленчики, Кламп-фики
P.S. Могу лия поинтересоваться: Вы сами выбираете фанфики для перевода или руководствуетесь чьими-то советами? И из скольких глав состоит этот ШЕДЕВР?
Спасибо, рада, что вам понравилось.
Вы сами выбираете фанфики для перевода или руководствуетесь чьими-то советами?
Сама. Однажды, выбирая мультичаптерный фик, попыталась спросить мнения читателей, но ничего хорошего это не принесло.
И из скольких глав состоит этот ШЕДЕВР?
10 глав+сайд стори+сиквел, который пока не дописан, но в нем уже 15 глав. Много.